Kazak Mother, pastel sec on suede board, 20x16" (50x40 cm.)
This painting won 2nd place at San Clemente Art Gallery in 2008. It was exhibited at the Koehnline Museum of Art, accepted at the Chicago International Pastel Exhibition in 2009. Esta pintura gano el 2do. premio en la Galeria de Arte de San Clemente en el 2008. Fue exhibida en el Museo de Arte de Koehnline, aceptada en la Exhibicion Internacional de Pastel en Chicago 2009.
I'd like to recommend the book LA BELLE CHOCOLATIERE, by Bernadette Pecassou. (The beautiful Madame Chocolate) I don't know if there is a translation in English. It is the story of how women created the city that is Lourdes (France) today. At the beginning (late 19th C.) there were rich women and poor women, but as Bernadette Soubirous's claims of seeing the virgin spread, and more and more people came to Lourdes, the situation changed completely. People needed a place to rest, and to eat. The women of Lourdes got together. Women of all social classes became united and transformed a village into the international city Lourdes is today. The title of the book refers to Sophie Paillhe, the wife of the chocolate maker in town. Quiero recomendar el libro LA BELLE CHOCOLATIERE, escrito por Bernadette Pecassou. (La hermosa Dama del Chocolatero) No se si hay una version en espanol. Es la historia de como las mujeres crearon la ciudad de Lourdes (Francia) como es hoy. Al principio (finales del siglo XIX) habia mujeres ricas y pobres, pero a medida que la historia de las visitas de la virgen a Bernadette Soubirous se expandian, y mas y mas gente venia a Lourdes, la situacion cambio completamente. La gente necesitaba un lugar para descansar y para comer. Las mujeres de Lourdes se unieron, de todas las clases sociales, y transformaron un pueblito en la ciudad internacional que es Lourdes hoy. El titulo del libro se refiere a Sofia Paillhe, la esposa del chocolatero del pueblo.
No comments:
Post a Comment